|1989||Training as a certified translator/interpreter for French at the UniversitÚ de Grenoble-Centre Culturel Franšais in Milan.
Diploma in certified translator/interpreter
|1990||Obtained Proficiency Certificate from the University of Cambridge at the British Council in Milan|
|1991||Training course for additional qualification as a translator in English - Italian|
|1999||Obtained the "Gro▀es Deutsches Sprachdiplom" ("Greater German language diploma") at the Goethe Institute in Frankfurt|
|2004||Training as a certified translator/interpreter in German at the IHK (Chamber of Industry and Commerce) Duesseldorf
Diploma in state-certified translator/interpreter
During several years of work experience as a translator, I worked indirectly - via translation agencies - as well as directly for customers and obtained a varied experience in various areas. My main work areas /focal points lie in translating manuals, catalogues, operating instructions, machine descriptions, etc., in particular, for the automotive, engineering and electronic entertainment industry, but also in translating company presentations, advertising texts and websites.
Detailed references will be submitted upon request.